Guardian-technologies 004582-2 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Generatoren Guardian-technologies 004582-2 herunter. Guardian Technologies 004582-2 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Owner’s
Manual
• SAFETY
• ASSEMBLY
• OPERATION
• TROUBLESHOOTING
• ELECTRICAL DATA
• PARTS
• WARRANTY
1-800-333-1322
ULTRA SOURCE
Portable Generator
COMMERCIAL • INDUSTRIAL • RESIDENTIAL
MODEL: 004582-2
15,000 Watt Portable Generator
AUTHORIZED DEALER SUPPORT:
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Owner’s

Owner’s Manual• SAFETY• ASSEMBLY• OPERATION• TROUBLESHOOTING• ELECTRICAL DATA• PARTS • WARRANTY1-800-333-1322ULTRA SOURCE Portable GeneratorCOMMERCIAL

Seite 2

Use this receptacle to operate 120 Volt AC, 60 Hz, single phase loads requiring up to 3600 watts (3.6 kW) of power at 30 Amps. The outlet is protected

Seite 3 - READ THIS MANUAL THOROUGHLY

Proper grounding of the generator will help prevent electrical shock in the event of a ground fault condition in the generator or in connected electri

Seite 4 - WARNING:•

2.6 BEFORE STARTING THE GENERATORPrior to operating the generator, engine oil and gasoline will need to be added, as follows:2.6.1 ADDING ENGINE OIL

Seite 5 -  EXPLOSION HAZARDS 

2.7 TO START THE ENGINE Never start or stop engine with electrical devices plugged into the receptacles AND devices turned on.Unplug all electrical

Seite 6 - 1.2 ASSEMBLY

2.9 AUTOMATIC IDLE CONTROLThis feature is designed to greatly improve fuel economy. When this switch is turned “On,” the engine will only run at its

Seite 7 - Positive

13Section 3 — MaintenanceCommercial-Industrial-Residential Portable Generator System3.2.1 GENERATOR SPECIFICATIONS MODEL GPS 15,000 Model # 004582-2

Seite 8 - 2.1 KNOW THE GENERATOR

14Section 3 — MaintenanceCommercial-Industrial-Residential Portable Generator System3.3 GENERAL RECOMMENDATIONSThe warranty of the generator does not

Seite 9

15Section 3 — MaintenanceCommercial-Industrial-Residential Portable Generator System3.3.6 REPLACING THE SPARK PLUGUse Champion RC14YC spark plug or eq

Seite 10 - Generator Ground Lug

3.6 ADJUSTING VALVE CLEARANCEAfter the first 50 hours of operation, check the valve clearance in the engine and adjust if necessary.Important: If feel

Seite 11 - 2.5 WATTAGE REFERENCE GUIDE

Section 3 — MaintenanceCommercial-Industrial-Residential Portable Generator System173.8 LONG TERM STORAGEIt is important to prevent gum deposits from

Seite 12 - 2.6.2 ADDING GASOLINE

Table of ContentsCommercial-Industrial-Residential Portable Generator SystemIntroduction ...

Seite 13 - 2.8 STOPPING THE ENGINE

Section 4 — TroubleshootingCommercial-Industrial-Residential Portable Generator System4.1 TROUBLESHOOTING GUIDEPROBLEM CAUSE CORRECTIONEngine is runni

Seite 14 - 2.12 CHARGING A BATTERY

19 19Section 5 — Electrical DataElectrical Schematic – Drawing No. 0G0733

Seite 15 - 3.2 PRODUCT SPECIFICATIONS

20 Section 5 — Electrical DataWiring Diagram – Drawing No. 0G0731

Seite 16 - 3.3 GENERAL RECOMMENDATIONS

21Section 5 — Electrical DataWiring Diagram – Drawing No. 0G0731

Seite 17 - Pre-Cleaner

22 Section 6 — Exploded Views and Parts ListsHandle, Frame & Wheel Kit – Drawing No. 0E0695-B

Seite 18 - 3.7 GENERAL

23Section 6 — Exploded Views and Parts ListsHandle, Frame & Wheel Kit – Drawing No. 0E0695-BITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 1 057058 4 SCRE

Seite 19 - 3.9 OTHER STORAGE TIPS:

24 Section 6 — Exploded Views and Parts ListsControl Panel – Drawing No. 0G0727-B

Seite 20 - 4.1 TROUBLESHOOTING GUIDE

25Section 6 — Exploded Views and Parts ListsControl Panel – Drawing No. 0G0727-BITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 1 087968 1 SWITCH, ROCKER -/0 2

Seite 21 - Section 5 — Electrical Data

26 Section 6 — Exploded Views and Parts ListsGenerator – Drawing No. 0G0742-A

Seite 22

27Section 6 — Exploded Views and Parts ListsGenerator – Drawing No. 0G0742-AITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 1 0C6934 1 ADAPTOR, ENGINE 2 0G1177

Seite 23

INTRODUCTIONThank you for purchasing this model by Generac Power Systems, Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled, engine driven g

Seite 24

28 Section 6 — Exploded Views and Parts ListsGT-760/990 Engine – Drawing No. 0E8589-AA - Part 1

Seite 25

27 29Section 6 — Exploded Views and Parts ListsGT-760/990 Engine – Drawing No. 0E8589-AA - Part 1ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 1 0C5729 1 ASS

Seite 26

30 Section 6 — Exploded Views and Parts ListsGT-760/990 Engine – Drawing No. 0E8589-AA - Part 2

Seite 27

31Section 6 — Exploded Views and Parts ListsGT-760/990 Engine – Drawing No. 0E8589-AA - Part 2ITEM PART NO. QTY. DESCRIPTION 66 0D6592 1 WINGNUT

Seite 28

32 CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENTYOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONSThe California Air Resources Board (CARB) and Generac Power Syst

Seite 29

33EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTYEmission Control System Warranty (ECS warranty) for 2001 and later model year LSI engines:(a) Applicability: This

Seite 30

Section 7 – WarrantyCommercial-Industrial-Residential Portable Generator SystemPart No. 0G1086 Rev. D (10/05/07) Printed in U.S.A.GENERAC POWER SYST

Seite 31

Manual del Propietario• SEGURIDAD• MONTAJE• OPERACIÓN• LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS• DATOS ELÉCTRICOS• PIEZAS • GARANTÍA1-800-333-1

Seite 32

ContenidoSistema de generador portátil comercial · industrial · residencialIntroducción ...

Seite 33

1INTRODUCCIÓNAgradecemos que haya comprado este modelo de Generac Power Systems, Inc. Este modelo es un generador accionado por motor que es compacto

Seite 34 - GENERAC POWER SYSTEMS, INC

2Never start or stop the unit with electrical loads connected to receptacles AND with connected devices turned ON. Start the engine and let it stabili

Seite 35 - Section 7 – Warranty

2Los gases de escape del generador contienen monóxido de carbono, un gas cuya inhalación puede ser FATAL. Este peligroso gas, si se respira en suficie

Seite 36 - CONSUMER APPLICATION

3Mantenga las manos, pies, ropa, etc. lejos de las correas de transmisión, ventiladores y otras partes en movimiento o calientes. Nunca quite ningún

Seite 37 - ULTRA SOURCE

1.1 DESEMPAQUEColoque la caja con la paleta sobre una superficie plana y rígida.Quite las grapas que se encuentran a lo largo de la parte inferior de

Seite 38 - CONTENIDO

1.2.3 CONEXIÓN DE LA BATERÍALa batería que se envía con el generador va completamente cargada. Se debe tener cuidado al conectar la batería.NOTA:Una

Seite 39 - LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL

Sección 2 – OperaciónSistema de generador portátil comercial · industrial · residencia2.1 FAMILIARÍCESE CON SU GENERADORLea el Manual del Propietario

Seite 40 - DE SEGURIDAD

12. Orejeta de conexión a tierra – Conecta el generador a una tierra apropiada. Vea los detalles en la sección "Conexión a tierra del generador&

Seite 41

Este tomacorriente está protegido contra sobrecargas con un disyuntor de restablecimiento por presión de 20 amperios. Use cada tomacorriente para alim

Seite 42 - INFORMACION

2.3 CÓMO USAR EL GENERADORSi hay algún problema en la operación del generador, por favor llame a la línea telefónica de ayuda sobre generadores, 1-80

Seite 43

2.5 GUÍA DE REFERENCIA DEL VATAJE Dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vataje de operación *Unidad de acondicio

Seite 44 - OPERACIÓN

2.6.2 ADICIÓN DE GASOLINAADVERTENCIA Nunca llene el tanque de combustible en interiores. Nunca llene el tanque de combustible cuando el motor esté

Seite 45 - ENCHUFES DE CONEXIÓN

 ELECTRICAL HAZARDS All generators covered by this manual produce dangerous electrical voltages and can cause fatal electrical shock. Utility power

Seite 46

Mueva la perilla CHOKE (ESTRANGULACIÓN) a la posición “Full Choke” (Estrangulación completa) (Figura 17).Figura 17 - Posición de Estrangulación Comple

Seite 47

Sección 2 – OperaciónSistema de generador portátil comercial · industrial · residencia2.11.2 DETECCIÓN DE BAJA PRESIÓN DE ACEITESi el sistema detecta

Seite 48

3.2.1 ESPECIFICACIONES DEL GENERADOR MODELO GPS 15,000 Modelo N.° 004582-2 Máxima potencia nominal 15.0 kW Potencia de sobretensión 22.5 kW V

Seite 49 - 2.7 ARRANQUE DEL MOTOR

Sección 3 — MantenimientoSistema de generador portátil comercial · industrial · residencia3.3 RECOMENDACIONES GENERALESLa garantía del generador no cu

Seite 50

3.3.6 REEMPLAZO DE LA BUJÍAUse una bujía Champion RC14YC o una equivalente. El espacio de aire correcto es de 1.01 mm (0.040 pulg.) (Figura 18). Ree

Seite 51

Sección 3 — MantenimientoSistema de generador portátil comercial · industrial · residenciaFigura 20 - Malla amortiguadora de chispasRETENER AL DEENCHU

Seite 52 - MANTENIMIENTO

3.8 ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZOIMPORTANTE: Es importante evitar la formación de depósitos de goma en las piezas del sistema de combustible, como en

Seite 53

Sección 4 — Localización y resolución de problemasSistema de generador portátil comercial · industrial · residencia4.1 GUÍA DE LOCALIZACIÓN Y RESOLUC

Seite 54 - Cubierta

PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓNEl motor no tiene potencia.1. La carga es demasiado alta.2. El filtro de aire está sucio.3. El motor necesita servicio.1.

Seite 55

Section 5 — NotasSistema de generador portátil comercial · industrial · residenciaNOTAS 21

Seite 56

1.1 UNPACKINGSet the palleted carton on a rigid flat surface.Remove staples along bottom of carton that fasten carton to pallet. Open carton from top.

Seite 57 - DE PROBLEMAS

22Section 5 — NotasSistema de generador portátil comercial · industrial · residenciaNOTAS

Seite 58

23Section 5 — NotasSistema de generador portátil comercial · industrial · residenciaNOTAS

Seite 59 - Section 5 — Notas

DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA DE LOS SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIASUS DERECHOS Y OBLIGACIONES BAJO LA GARANTÍALa Junta de Recursos de Ai

Seite 60

GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONESGarantía del sistema de control de emisiones (Emission Control System, ECS) para motores LSI de 2001 y mod

Seite 61

GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS DE GENERAC POWER SYSTEMS DEL GENERADOR GUARDIAN® DE 15,000 VATIOS Durante un periodo de dos años, a partir de la fecha

Seite 62 - GARANTIA

51.2.3 BATTERY CONNECTIONThe battery shipped with the generator has been provided fully charged. Caution must be taken when connecting the battery.NOT

Seite 63

6Section 2 – OperationCommercial-Industrial-Residential Portable Generator System2.1 KNOW THE GENERATORRead the Owner’s Manual and Safety Rules before

Seite 64

2.2 CORD SETS AND CONNECTION PLUGS2.2.1 120 VAC, 20 AMP, DUPLEX RECEPTACLEThis is a 120 Volt outlet protected against overload by a 20 Amp push-to-r

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare